您的位置:首页 >信息互动 >   正文

春日偶成程颢古诗文翻译(春日偶成程颢)

导读 大家好,我是小前,我来为大家解答以上问题。春日偶成程颢古诗文翻译,春日偶成程颢很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、春日偶成...

大家好,我是小前,我来为大家解答以上问题。春日偶成程颢古诗文翻译,春日偶成程颢很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、春日偶成

2、作者:【程颢】 年代:【宋】

3、云淡风轻过午天,傍花随柳过前川.

4、时人不识余心乐,将谓偷闲学少年.

5、[注释](1)偶成:偶然写成。(2)傍:靠近。(3)时人:当时的人。

6、[译文]天空飘着淡淡的白云,春风轻轻地佛着人面,时当近午,我漫步于野花之间,随着一行垂柳来到河边。当时的人不知我心里多么快乐,说我偷闲学那些到处游荡的少年。

7、【浅评】

8、《春日偶成》作者宋代诗人程颢,这首诗是作者春日郊游,即景生情,意兴所致写下来的。描写了风和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情。作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。天空中,淡淡的白云,轻柔的春风,和煦的阳光;地面上,红花,绿柳,碧水。从上到下,互相映照,短短十四个字,便画出了一幅春景图。后两句抒发作者春日郊游的愉快心情,“偷闲学少年”,出语新颖,平淡中寓有深意,这种“怡然自得”之乐,似乎也感染了读者。全诗色泽协调,情景交融,在程颢的诗作中,这算的上是一首好诗。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!