蔡磷坚还亡友财文言文翻译及原文(蔡磷坚还亡友财)
2024-06-23 14:11:22
•
甄瑗亮
•
导读 大家好,我是小前,我来为大家解答以上问题。蔡磷坚还亡友财文言文翻译及原文,蔡磷坚还亡友财很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1...
大家好,我是小前,我来为大家解答以上问题。蔡磷坚还亡友财文言文翻译及原文,蔡磷坚还亡友财很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文: 蔡磷,字勉旃,吴县人。
2、重诺责,敦风义。
3、有友某以千金寄之,不立券。
4、亡何,其人亡。
5、蔡召其子至,归之。
6、愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。
7、”蔡笑曰:“券在心,不在纸。
8、而翁知我,故不语郎君。
9、”卒辇而致之。
10、 译文: 蔡磷,字勉旃,吴县人。
11、很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。
12、有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。
13、没有多久,这位朋友就死了。
14、蔡磷呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。
15、(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。
16、蔡磷笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。
17、你父亲以我为知己,所以没有告诉你。
18、”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!