您的位置:首页 >动态 >   正文

陋室铭翻译及原文一句一译(陋室铭翻译及原文)

导读 大家好,我是小前,我来为大家解答以上问题。陋室铭翻译及原文一句一译,陋室铭翻译及原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、山...

大家好,我是小前,我来为大家解答以上问题。陋室铭翻译及原文一句一译,陋室铭翻译及原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

2、译文:

3、山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!