您的位置:首页 >动态 >   正文

in excitement翻译(in excitement)

导读 大家好,我是小前,我来为大家解答以上问题。in excitement翻译,in excitement很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、1、前者可以...

大家好,我是小前,我来为大家解答以上问题。in excitement翻译,in excitement很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、

1、前者可以用在句子后面,举个例子,I ate some fish in excitement just now(好吧我知道用在这里不合适但只是个例子)就是说我刚刚激动的吃了一些鱼。。。可以放在一句话的后面做宾补,后者呢,是这样子的:To my excitement,I ate some fish just now(好吧,更不合适了)翻译过来和前边那句差不多,就是:天啊,我刚刚竟然吃了一些鱼。严格来翻译就是To one’s excitement的本意了不过觉得太死板就翻译成“天啊”,这是放在句首的

2、两者在语法上差不多也就这个区别

3、求采纳

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!